Thursday, April 13, 2006

如此巧合

上个礼拜四,很久没有见面的一个老朋友到波士顿来开会,顺道来我们家坐坐,参观一下子新人狗仔仔,被称为EABIPer第二代的二号人物,他们家的William是一号人物。于是,很久没有坐火车上班的我,一个人踱过去车站接他。

那天天气好,下午的阳光明晃晃的,让在家里对着电脑太久的我,有一种解放出来的感觉。一路走,思量着儿子的出现,给我生活带来了多大的变化,去年这个时候,去坐火车的我,还是带着刚刚结婚的幸福,而今,我们就多了个成员,成了三口之家。

走到站台上面,空空的,没有一个人,只有滚动显示的到站时间表。这基本上是麦田里面的稻草人,曾经一次,火车明明晚点了半个钟头,上面是中显示的一句话,"train today is on or near schedule"(今日火车基本准点),气的我对此再也没有兴趣多看两眼了。
可是,今天上面真的不是这句话啊,等近视眼的我,勉强看清了,上面居然说,"Being a parent is a tough job."

什么??难道我几天不坐车,这,站牌变得智能化到可以有读心术了?
揉揉眼睛,真的是这句话啊!可怕,我想想别的,比如什么时候毕业之类的,看看这句话会不会变?!

事实是,因为是滚动站牌,全文是:"Being a parent is a tough job, children's trust fund understands that. visit site..."

真是害我大大的激动了一阵儿。