Monday, October 04, 2004

很多人都在教习中文

和oMo每个周日早上,不用去教堂,但是找到一份义务工作,是教习中文,中午突发奇想,看看网上有什么好的教学游戏,也免得我的那些孩子们,最后二十分钟觉得无聊之极(脸红哟)。

google之后,发现小小寰球,这样的朋友还真不少。

1 台湾女孩,李星瑶

我的學生只有三個,是一家三兄妹,分別是六歲的弟弟、七歲的妹妹和八歲的哥哥。這年紀的小孩比較坐不住,要他們兩個小時都坐在那乖乖唸中文是不可能的事,沒幾分鐘就問我可不可以休息、可不可以去玩等等,後來我只好跟她們玩「老師說」的遊戲,老師說鼻子,他們就要摸鼻子,老師說嘴巴,他們就要摸嘴巴。小朋友們果然玩得不亦樂乎。到了下課的時候還依依不捨,妹妹和弟弟都跑過來抱我,害我嚇一跳,也蠻感動的。好像在西方國家長大的小孩,都比較擅用肢體語言來表達他們的喜惡,像我在迪士尼工作時就常常被陌生小孩抱抱或親親。
http://www.anaislee.com/journal/2004/02/post_2.html

今年二月间说的。

2 爹妈出手


  儿子5岁移民加拿大,做父母的牢记国内亲友的忠告:“一定要让孩子学中文,否则将来都没法和奶奶、外婆说话啦”。是呀,不学中文,和奶奶、外婆说话时,总不能一直让老爸、老妈当翻译吧。于是,稍微安定后,就忙着找中文学校。一打听,得!加拿大真是不错,周末有免费的中文班!记得第一次送儿子上中文幼儿班,有些放心不下,老牛和太太就站在门外边听边看。这一听可不对劲了,这中文老师的普通话,怎么和老牛不相上下呀?一口的南方味
http://bbs.intlshop.com/ftopic13424.html

3 在德国教书的

说来好笑,当时我毛遂自荐地要教中文时,大学课务负责人立刻忠言相告说,对汉语感兴趣的人并不多,不如开一门烹调课,这种课是供不应求的。开烹调课不是我的初衷,我也对此不感兴趣。中国文化博大精深,烹调只是其中最显而易见的一小部分。我相信一定有很多人极想通过学汉语更深刻地了解一个古老而神秘的文化的。

  果然不出所料,不久,这个秘书又给我打电话,请求我开这门课。这样我便开始给一群金发碧眼的德国人讲汉语,每周一次,每次一个半小时。我原来一直以为汉语简练,语法条框不多,应该好学。渐渐地我才明白,由于汉语与所有欧洲语言相差甚远,所以初学者往往难以跳出母语习惯而采用一种全新的“中国”逻辑思考方式,这还真不简单。

1 Comments:

At 11:46 PM, Blogger mushroom said...

我这里用的教材是带个软件的,也算教学游戏吧。你们的教材不配套,不知道能不能合用。

 

Post a Comment

<< Home